I saw the photo of princess diana without knowing who it was I do not know the princess, I have written this word for it I dedicate it to his soul to his children thank you ************************ Oh! I hope your heart Looks more like your mine You are pretty I'm ugly You are young I'm old you are happy I am saddened You are gifted I'm frustrated of this offset we are victims that the good Lord forgive me I will not discuss the fate ************************* I am sorry for this small translation of the poem I have written in French my ability in English is very modest please excuse me thank you I'd like to find your opinion on the modest poem thank you ************************ bonjour une personne que je ne connais pas m'a envoyé une fois et comme je n'ai pas vu la photo de la princesse diana d'auparavant je crois j'ai ecrit ce modeste mot j'ai voul vous l'offrir.. à son ame à ses enfants merci *********************** à son ame Oh ! J'espère bien que votre cœur Ressemble plus à votre mine Vous êtes jolie Je suis laid Vous êtes jeune Je suis âgé Vous êtes heureuse Je suis peiné Vous êtes douée… Je suis frustré… D'un décalage… On est victime…! Que le bon seigneur me pardonne Je ne discuterai plus le destin…! *************************** je suis désolé pour la modeste tres modeste traduction en anglais je ne maitrise pas la langue anglaise je suis désolé j'ai essayé de faire de mon mieux je sis désolé merci de votre comprehension.. j'aimerais bien trouver un mot sur mon email de vos parts sur le poeme...je srai tres heureux merci

Sent by salem on 14/03/2009